preskoči na sadržaj

Osnovna škola "Ljubo Babić" Jastrebarsko

Login

VOZNI RED

Raspored zvona

   Prije podne
   8:00–8:45–prvi sat
   8:45–8:50–mali odmor
   8:50–9:35–drugi sat
   9:35–9:40–mali odmor
   9:40–10:25–treći sat
   10:25–10:40–veliki odmor
   10:40–11:25–četvrti sat
   11:25–11:30–mali odmor
   11:30–12:15–peti sat
   12:15–12:20–mali odmor
   12:20–13:05–šesti sat
   13:05-13:10 - mali odmor
   13:10–13:55-sedmi/nulti sat

   Poslije podne
   14:00–14:45–prvi sat
   14:45–14:50–mali odmor
   14:50–15:35–drugi sat
   15:35–15:40–mali odmor
   15:40–16:25–treći sat
   16:25–16:40–veliki odmor
   16:40–17:25–četvrti sat
   17:25–17:30–mali odmor
   17:30–18:15–peti sat
   18:15–18:20–mali odmor
   18:20–19:05–šesti sat

 

 

SLUŠAONICA

OD VRTIĆA DO ŠKOLE

MONOGRAFIJA ŠKOLE

KNJIŽNICA ONLINE

SIGURNIJI INTERNET

 

NAGRADA GRADA

Brojač posjeta
Ispis statistike od 12. 1. 2011.

Ukupno: 1579409
Danas: 217

Korisni linkovi

 

Vijesti iz CARNet-a
Najnovije vijesti
Povratak na prethodnu stranicu Ispiši članak Pošalji prijatelju
26. RUJAN – EUROPSKI DAN JEZIKA
Autor: Administrator , 27. 9. 2016.

Odlukom Vijeća Europe od 2001. godine 26. rujna obilježava se Europski dan jezika, a kao glavni ciljeve ove obljetnice navode se:
1. Očuvanje raznolikosti europske jezične baštine koja se temelji na preko 200 različitih jezika i narječja
2. Upozoravati na važnost učenja stranih jezika i  prednosti koje nudi višejezičnost
3. Poticati cjeloživotno učenje jezika u školi i izvan nje.


Učenici naše škole, osim naravno materinjeg hrvatskog jezika mogu učiti i tri strana jezika: engleski, njemački i talijanski.
S pravom dakle možemo tvrditi da smo škola koja potiče i njeguje višejezičnost. U skladu s tim, svake godine radionicama i manjim projektima obilježavamo ovaj dan, potičući tako učenike da ustraju u njegovanju vlastite višejezičnosti.

Ove godine odlučili smo Europski dan jezika obilježiti interdisciplinarnim višejezičnim projektom čiji je cilj bio upoznati i  istaknuti najvažnija djela dječje književnosti iz govornih podrručja jezika koji se uče u našoj školi.

Pa smo tako iz područja materinjeg jezika predstavili  Šumu Striborovu Ivane Brlić Mažuranić, iz engleskog govornog područja Petra Pana, iz njemačkog najpoznatije sakupljače bajki i priča braću Grimm i njihovu Crvenkapicu, te Pinokia kao predstavnika talijanske dječje književnosti.

Kroz ovo zanimljivo jezično putovanje djecu su vodile:

Nađa Brlek, prof.engleskog i talijanskog jezika
Senka Javorović, dipl.učiteljica s pojačanim modulom engleskog jezika
Andriana Andrijević, prof. engleskog i njemačkog jezika
Diana Mandić Gregorić, prof. engleskog i hrvatskog jezika
Marija Galović, prof.njemačkog jezika i povijesti 





[ Povratak na prethodnu stranicu Povratak | Ispiši članak Ispiši članak | Pošalji prijatelju Pošalji prijatelju ]
preskoči na navigaciju